Меню

Тока не баньте shiyokka shall we может нам



«Королева «Тиктока» испугала фанатов суицидом в прямом эфире, который оборвали крики её мамы и сестры

Дина попросила у фанатов время на отдых от популярности и травли, а затем начала трансляцию, которой испугала их не на шутку.

21-летняя блогерша Дина Саева, которая считается «королевой «Тиктока» и занимает вторую строчку самых богатых блогеров России по версии Forbes, недавно изрядно встревожила поклонников. Девушка заявила, что ей нужно отдохнуть от суматохи и внимания, поэтому она удалит или закроет свои аккаунты в соцсетях. Дина так и сделала, но затем вышла в прямой эфир, в котором ничего не происходило, только виднелся чёрный экран.

Фанаты ничего не понимали, строча растерянные сообщения в чат, пока не раздался грохот — кто-то пытался выбить дверь в комнату. Затем послышались голоса мамы Дины и её младшей сестры Малики — те в панике звали блогершу по имени. И вдруг кто-то начал кричать от ужаса, а девочка заверещала: «Она жива!» А после трансляция прекратилась. Поклонники пришли к жуткому выводу, что тиктокерша пыталась покончить с собой в прямом эфире.

Фото © Instagram / senoritasaeva

В последнее время Дина рассказывала, что у неё большие проблемы со здоровьем — как ментальным, так и физическим. Она призналась, что сильно страдает от травли — ей постоянно доставалось из-за национальности (блогерша — уроженка Душанбе, Таджикистан) и религии, а стоило ей оголить живот или плечи, как на неё сыпались угрозы в расправе.

Фото © Instagram / senoritasaeva

Девушке было сложно с этим справляться, поэтому она даже уехала в санаторий на 20 дней. Хотя многие подозревали (и подозревают до сих пор), что Дина ложилась в наркологическую клинику, чтобы избавиться от зависимости. Накануне тиктокерша снова решила отправиться в санаторий, где она планировала сделать передышку от всего хейта и злобы, что её окружали. Она написала в сториз следующее:

Фото © Instagram / senoritasaeva

Я с вами прощаюсь, но ненадолго. Меня всё так же мучает моё состояние. Не только душевное, но и физическое. Я не хочу убегать от самой себя. Пора заканчивать. Пока меня не будет, помните того Дин-Дончика, который любит пончики и нутеллу. Люблю вас до бесконечности! И, пожалуйста, перестаньте меня жалеть. Я не маленький ребёнок

А затем провела жуткую трансляцию. Пока о состоянии Дины никаких новостей нет. Была это реальная попытка самоубийства или жестокий пранк — тоже неизвестно.

Источник

Перевод песни Block B — Shall We Dance

Shall We Dance

Потанцуем

Бум-бум, мы готовы поиграть телами
Весь центр Сеула используем как сцену
Кивай, кивай своей головой.
Я не хочу, чтобы меня не пустили сюда
Собираем толпы, собираем толпы,
Ломаем стереотипы.
Нам нужно разделиться
Или вместе мы можем
пугающе выглядеть
Любую пустошь мы превратим
в королевские угодья.
Это кульминация, не выходи из игры сейчас
Налево, направо, всю ночь напролёт.

Собираем круг людей
Те, кто еще колеблется, не в игре!
Врубай музыку и не парься,
Вы все просто на одной волне со мной, милая.
Мне вот приглянулся этот человек
Прыгай, зажигай, ещё и ещё.
Эй вы, парни, не желаете присоединиться к игре?
Хватит просто смотреть, давайте с нами!

Потанцуем! Потанцуем!
Потанцуем! Потанцуем!

Ола ола оляля уу ее ее ее

Левая нога выделывает зиг-заги
Не веди себя так круто, релакс.
Мы ловим взгляды со всех сторон,
Мы уже вне себя, все билеты куплены
Вскиньте руки вверх, мы затмим солнце.
Отпусти все чувства, выйди из-под контроля.
Сделайте громкость и следи за своим местом.
Эй, детишки, валите с дороги

Собираем круг людей
Те, кто еще колеблется, не в игре!
Врубай музыку и не парься,
Вы все просто на одной волне со мной, милая.
Мне вот приглянулся этот человек
Прыгай, зажигай, ещё и ещё.
Эй вы, парни, не желаете сыграть с нами?
Хватит просто смотреть, давайте с нами!

Потанцуем! Потанцуем!
Потанцуем! Потанцуем!

Поехали, играй песню, открывай бутылку!

Раз, два, три, четыре, пять, шесть, да
Как только я ловлю это чувство,
То не в силах уже прекратить,
Я уже ни на кого не обращаю внимания.
Однако я хочу дальше приплясывать
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, да
Эй, давайте посмотрим, чья игра лучше.

Читайте также:  Для разделения в источнике тока электрических зарядов необходима такая энергия

Ола ола оляля уу ее ее ее

Когда наступает утро, все начинают уставать
Но это лишь начало, игра не подошла к концу
Не переживайте, просто подойдите ближе,
Подойдите ближе
Словно вы живете только сегодня

Потанцуем, потанцуем (потанцуем).
Дайте взглянуть на ваши движения.
Потанцуем, потанцуем

Поехали, играй песню, открывай бутылку!

Раз, два, три, четыре, пять, шесть, да
Как только я ловлю это чувство,
То не в силах уже прекратить,
Я уже ни на кого не обращаю внимания.
Однако я хочу дальше приплясывать
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, да
Эй, давайте посмотрим, чья игра лучше.

Источник

Не уходи! Перевод с китайского песни Ni mo zou

Он:
Милая, не уходи!
Наше счастье впереди!
Ты в моей душе давно живёшь!
Нежным голосом во мне поёшь!

Она:
Милый мой, я не уйду!
Пусть пророчат мне беду!
Пусть уйдут и звёзды и луна!
Буду я тебе всегда верна!

Он: Не уйдешь?
Она: Никогда!
Он: Ты со мной?
Она: Навсегда!
Он: Как звезда?
Она: Как земля!
Он: Навсегда?
Она: Я твоя!

Повтор 1 куплета.

Он: Будет дом!
Она: Будет сад!
Она: Будет дочь!
Он: Буду рад!
Он: А потом?
Она: Будет сын!
Он: Будет сын?
Она: Не один!

Повтор 1 припева.

Он: Не уйдешь?
Она: Никогда!

____________________________
Исполнитель: Shan Shui Zu He, Lam Hung ft Hoang Chau.
Трек: Em Dung Di.
https://youtu.be/X0oQqDbylhg
Перевод: Алексей Морозов-Солнцев.

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+

Источник

Модальные глаголы shall и should в английском языке

Мы все знаем, что should – это форма прошедшего времени глагола shall. В этом значении should используется редко, в основном при согласовании времен. Но как модальные should и shall – это два разных глагола с совершенно разными функциями в языке. В этой статье мы предлагаем вам познакомиться с ними поближе.

Для начала мы разберемся, по какому принципу строятся предложения с этими модальными глаголами. В вопросах мы выносим shall или should на первое место, а в отрицаниях добавляем частицу not: shan’t (shall not) и shouldn’t (should not).

We shan’t be home tomorrow. – Нас не будет дома завтра.

You shouldn’t take her phone without permission. – Ты не должен брать ее телефон без разрешения.

Shall we come tonight? – Нам прийти сегодня вечером?

What should we do? – Что нам следует делать?

Модальный глагол shall

В былые времена глагол shall обладал широкими правами в английском языке. Раньше shall наравне с will использовался как вспомогательный глагол во всех будущих временах. Сегодня его «полномочия» сильно урезали. Американцы, например, используют shall в качестве вспомогательного глагола, если передразнивают чопорных британцев. В речи британцев иногда проскакивает shall во временах группы Future. Однако даже в британском английском об этом явлении уже говорят becoming old-fashioned, то есть «становится старомодным».

На сегодняшний день shall – это модальный глагол, после которого мы употребляем инфинитив без частицы to. У него есть несколько функций:

Мы используем shall в вопросах с местоимениями I (я), we (мы), когда хотим что-то предложить или спросить совет.

Shall we visit him tomorrow? – Навестим его завтра? (предложение)

Where shall I go for the weekend? – Куда мне отправиться на выходные? (спрашиваем совет)

Вы, вероятно, не раз спрашивали себя, почему в разделительных вопросах с let us (let’s) в «хвостике» находится глагол shall. У нас есть ответ – с помощью shall мы хотим внести предложение.

Let’s have lunch in that café, shall we? – Пообедаем в том кафе, хорошо?

В стандартных разделительных вопросах без let’s мы также можем ставить shall, если хотим что-то предложить или спросить.

I will call you tomorrow, shall I? – Я позвоню тебе завтра, да?

Обратите внимание, что модальный глагол will тоже используется для того, чтобы внести предложение. Но между shall и will есть большая разница. Употребляя shall, мы сами предлагаем что-то сделать, употребляя will, мы предлагаем что-то сделать другому человеку. В этом значении shall не используется с местоимениями he, she, it, you, they.

It’s cold in here. Shall I close the window? – Здесь холодно. Мне закрыть окно? (= Ты хочешь, чтобы я закрыл окно?)

It’s cold in here. Will you close the window? – Здесь холодно. Закроешь окно? (= Я хочу, чтобы ты закрыл окно)

Узнать больше о глаголе will можно в статье «Модальный глагол will (would)».
Commands and obligations – распоряжения и обязанности.

Читайте также:  Категории по опасности поражения электрическим током относится помещение с металлическим полом

В очень формальном контексте с помощью модального shall мы отдаем распоряжения, указания и сообщаем об обязанностях. Shall в таком контексте показывает либо разрешение что-то сделать, либо запрет. Также он говорит о том, что мы должны действовать согласно каким-то правилам или инструкциям. На русский язык мы будем переводить глагол словами «должен», «обязан».

All candidates shall take their places. – Все кандидаты должны занять свои места.

The students who want to study abroad shall have an interview. – Студенты, желающие учиться за границей, обязаны пройти собеседование.

Shall иногда используется с местоимениями I и we для того, чтобы высказать свое предположение или рассказать о каком-то намерении. Как правило, эту функцию мы выражаем с помощью модального глагола will. Он гораздо чаще встречается в подобном контексте. Если вы видите shall, значит, ситуация формальная.

We shall have built the new bridge by the end of the year. – Мы построим новый мост к концу года. (формальное заявление)

We will have built the new bridge by the end of the year. – Мы построим новый мост к концу года. (нейтральное заявление)

Модальный глагол should

У модального should больше функций, чем у shall. Этот глагол может использоваться с обычным инфинитивом без частицы to (should do) и с перфектным инфинитивом (should have done).

Should – один из самых часто употребляемых глаголов в английском, поэтому у него множество функций в языке. Давайте с ними познакомимся:

Если вы хотите дать кому-то совет (advice), используйте модальный глагол should. С помощью этого глагола вы сообщаете, что, с вашей точки зрения, было бы хорошо или правильно что-то сделать или чего-то не делать. То есть, когда мы используем should, мы подразумеваем «было бы неплохо, если бы ты сделал…». На русский язык он переводится чаще всего словами «следует», «должен».

He has a toothache. He should go to the dentist. – У него болит зуб. Он должен сходить к врачу.

You shouldn’t add more salt to the soup. It has enough salt. – Тебе не следует добавлять еще соли в суп. В нем достаточно соли.

Should I turn left at the traffic lights? – Мне следует повернуть налево на светофоре?

С should в этой функции часто используются глаголы to think (думать), to suggest (предлагать), to insist (настаивать), to recommend (рекомендовать), to propose (предлагать). Также встречаются выражения it’s important (важно), it’s essential (существенно), it’s vital (жизненно важно), it’s necessary (необходимо). Обычно should в таких предложениях не переводится.

I insist that you should take an umbrella. It’s going to rain. – Я настаиваю на том, что тебе следует взять зонтик. Собирается дождь.

It’s necessary that we should get to the camp before the sun sets. – Необходимо, чтобы мы добрались до лагеря до того, как сядет солнце.

Будьте внимательны, ведь после этих глаголов и конструкций носители языка очень любят опускать should.

It’s important that you (should) be here on time. – Важно, чтобы ты пришел вовремя.

Также мы используем конструкцию I should do smth, когда хотим дать кому-то совет. Эта форма совета достаточно вежливая и ненавязчивая. Переводиться на русский язык она будет словами «на твоем месте я бы…», «я бы…».

I should put on a hat. It’s really hot outside. – На твоем месте я бы надел шляпу. На улице действительно жарко.

– I can take a taxi to get to the museum. – Я могу взять такси, чтобы доехать до музея.
I should wait for a bus. It’s about to come. – Я бы подождал автобус. Он должен вот-вот подойти.

Мы используем should, когда хотим сообщить, как правильно будет поступить, или говорим о чьих-то обязанностях.

Читайте также:  Для чего измеряют ток холостого хода трансформатора

Такая же функция есть у глагола must, но must – более «сильный» глагол, should в меньшей степени показывает долженствование.

People should take care of homeless animals. – Люди должны заботиться о бездомных животных.

Jane should send you a report tonight. – Джейн должна прислать тебе отчет сегодня вечером.

Where is he? He should have come by now. – Где он? Он должен уже прийти к этому времени.

Также мы используем should, когда удивляемся, что что-то происходит непривычным для нас образом. В таких случаях часто встречаются выражения: it’s interesting (интересно), it’s strange (странно), it’s funny (смешно), it’s natural (естественно), it’s typical (типично).

It’s interesting that you should compete in this race with Bert. – Интересно, что ты должен соревноваться в этой гонке с Бертом.

Глагол should используется, когда мы хотим сказать о чем-то, что с большой долей вероятности может случиться. В этом случае should – это синоним probably (возможно), и на русский язык мы переводим его как «должно быть», «возможно».

It’s late. He should be at home now. – Поздно. Должно быть, он дома сейчас.

They left half an hour ago. They should catch the last train. – Они ушли полчаса назад. Возможно, они успеют на последний поезд.

У этой функции есть еще один оттенок значения: should говорит о наших надеждах и ожиданиях.

It shouldn’t be hard to find the underground in this city. – Должно быть, в этом городе несложно найти метро. (мы очень надеемся, что несложно)

She has been preparing her speech for two hours. She should impress the audience. – Она готовила свою речь два часа. Она должна произвести впечатление на аудиторию. (мы очень этого ждем)

Когда что-то произошло неправильно или не так, как мы хотели, мы можем использовать глагол should в сочетании с перфектным инфинитивом (should have done) и таким образом упрекнуть или покритиковать человека. Такое сочетание мы переводим на русский как «зря», «надо было», «следовало».

You should have come earlier. The party is over by now. – Тебе надо было приходить раньше. Вечеринка уже закончилась.

We wanted to pack our things in the morning but we overslept. We should have packed our suitcases in advance. – Мы хотели сложить вещи утром, но мы проспали. Зря мы не упаковали вещи заранее.

Модальный глагол should используется в условных предложениях, когда мы хотим показать маловероятное действие. Мы очень надеемся на то, что оно случится, хотя шанс невелик. На русский язык should будет переводиться словами «если вдруг», «случись так».

If you should meet him occasionally, tell him to call me. – Если вдруг ты его встретишь, скажи ему, чтобы он позвонил.

If you should travel in Asia, bring me a bonsai. – Случись так, что ты будешь путешествовать по Азии, привези мне бонсай.

Есть еще один глагол в английском, который очень похож по значению на should, – ought to. Узнайте о нем из нашей статьи «Модальный глагол ought to».

Проверьте свои знания по теме с помощью нашего теста.

А если вы хотите проверить свои знания по всем модальным глаголам, то мы подготовили для вас «Тест на употребление модальных глаголов в английском языке».

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Источник